Skip to main content
news
Signage is seen outside of the law firm DLA Piper in Washington, D.C., U.S., August 30, 2020. REUTERS/Andrew Kelly

欧华律师事务所近日迎来陈晶(Crystal Chen)律师以合伙人身份加盟其香港办公室金融、项目及重组部。此前,陈律师从2017年起执业于年利达律师事务所,并于2019年晋升为合伙人,专注于能源和基础设施业务领域。

陈律师在电力、石化和采矿领域的项目开发、融资以及收购和处置方面具有丰富的经验。此外,她在杠杆融资、收购融资、结构性事件驱动融资等其他类型的金融工作方面亦有涉猎。

陈律师加盟后,欧华香港办公室共有25名合伙人,包括去年12月加盟的吴卓人律师、11月加盟的Kristi Swartz律师。

 

DLA adds projects partner in HK from Links

DLA Piper has hired Crystal Chen as a partner in its finance, projects and restructuring practice from Linklaters, the U.S. firm’s fourth lateral hire in Hong Kong in the past six months.

With expertise in banking and finance, Chen focuses on the development and financing, as well as acquisition and disposal, of projects in China’s power, petrochemical and mining sectors.

According to Reuters, Chen has advised lenders on multiple infrastructure finance projects that form a part of China’s Belt and Road Initiative, especially a series of projects in Pakistan known as the China-Pakistan Economic Corridor.

Her clients include Standard Chartered Bank, Bank of China, the Silk Road Fund, the International Finance Corporation, and the Mongolian government, Reuters added.

A former Shearman & Sterling associate, Chen joined Linklaters in 2017, and was promoted to the firm’s partnership in 2019.

Following the addition of Chen, the DLA’s Hong Kong office now has 25 partners, including George Wu and Russell Wilkinson, who joined in December 2021 from Herbert Smith Freehills and the departing Baker Botts, respectively, and Kristi Swartz, who joined in November 2021 after her firm Swartz, Binnersley & Associates closed down.

TO CONTACT EDITORIAL TEAM, PLEASE EMAIL ALBEDITOR@THOMSONREUTERS.COM

Related Articles

欧华迎前凯易合伙人加盟香港办公室(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

欧华律师事务所近日迎来投资基金专家,前凯易律师事务所合伙人王诗农律师加盟其香港办公室。这也是凯易今年2月以来离开的第三位合伙人。

元朴迎生命科学专家加盟北京办公室(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

元朴律师事务所近日迎来生命科学与医疗健康领域合伙人卢璟律师及其团队加盟。

海润天睿迎刑事专家加盟北京办公室(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

海润天睿律师事务所近日迎来刑事专家李斌律师以高级合伙人身份加盟其北京办公室。