Skip to main content

Bird & Bird has entered into a strategic alliance with China’s AllBright Law Offices, which will allow the UK firm to support the latter’s domestic client base with their international expansion ambitions on a preferred supplier basis.

The agreement will also give AllBright – the fourth largest local firm in China, according to ALB’s Top 50 Largest Law Firms ranking, a base in Europe market through a desk in Bird & Bird’s London office.

"There is a strong synergy between our vision – to be the number one law firm in the world for organisations being changed by technology and the digital world – and the ambitions of the many high-growth Chinese companies looking to expand internationally," David Kerr, CEO of Bird & Bird, said in a statement.

"We need real capability and strong local law support outside of China to help our Chinese clients’ projects, investments, transactions and disputes in the UK and the rest of the world," added Wu Mingde, managing partner of AllBright. "Our agreement with Bird & Bird provides us with the perfect platform to achieve this."

In 2014, Bird & Bird entered into cooperation agreements with three domestic firms in the Asia Pacific region: IP boutique firm K&K Advocates and business law firm Nurjadin Sumono Mulyadi & Partners in Indonesia, and Hwang Mok Park in South Korea.

Related Articles

立方迎知识产权专家加盟北京办公室(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

立方律师事务所近日迎来石必胜律师以高级合伙人、管委会委员的身份加盟其北京办公室。

方达迎前HSF能源专家加盟北京办公室(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

方达律师事务所近日迎来前史密夫斐尔律师事务所能源专家孙晔律师加盟其北京办公室。不久前,方达还吸纳了资深能源顾问李洁女士。

植德落子广州,迎4位专家加盟(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

总部位于北京的植德律师事务所近日正式设立广州办公室,并迎来4位专家沙骏、秦婧、廖舒欣和吴圣民律师以合伙人身份加盟广州办公室。