普衡律师事务所近日迎来樊超波律师以合伙人身份加盟其香港办事处资本市场业务部,加入普衡前,樊律师曾任瑞生国际律师事务所香港办事处律师,在此之前他在富而德律师事务所工作。
樊律师的主要执业领域为证券发行、兼并和收购以及其他公司事务,尤其擅长为中国公司在港交所上市提供意见。他曾参与过2013年中石化炼化工程、2019年申万宏源证券香港上市等项目。
普衡在一份新闻稿中评论道:樊律师的加入将进一步提升普衡的全球资本市场业务,包括代表保荐人、投资银行、上市公司和私人公司参与完成股权和债券资本市场交易。这也是普衡在过去两年中在香港和内地接连失去多位相关合伙人后重振其资本市场业务的新举动。
去年11月及今年4月,普衡香港办事处主席韦嘉及合伙人容璟瑜分别离任加盟中国平安及安永旗下的林朱律师事务所,两位律师都以香港IPO为主要业务;不久前,其香港公司业务高级合伙人Bretton King也离开加盟了美国投资公司Nexwell。今年早些时候,普衡上海及北京办公室首席代表唐海燕及李竟弘也分别离任加盟私募公司CBC集团及天元律师事务所。
Paul Hastings begins replenishing HK cap markets practice with Latham hire
Paul Hastings has begun the rebuilding of its capital markets practice in Hong Kong after it added Fan Chaobo as partner from Latham & Watkins, where he was an associate.
In the past two years, Paul Hastings has seen a number of departures in Greater China. In November last year, Hong Kong chair Steven Winegar exited, and he was followed by partner Bonnie Yung in April. Both focused on Hong Kong IPOs. And in October this year, Hong Kong corporate partner Bretton King left to join a Miami investment startup. Paul Hastings’ Shanghai and Beijing heads, Tang Haiyan and Nan Li, also left earlier this year to join CBC Group and Tian Yuan Law Firm, respectively.
Fan, who spent five years at Freshfields Bruckhaus Deringer prior to his stint at Latham, focuses on securities offerings, M&A and other corporate matters, with expertise in advising Chinese companies’ listings on the HKEx. He has advised on Sinopec Engineering’s 2013 Hong Kong IPO, as well as Shenwan Hongyuan’s IPO in May this year, among other projects.
To contact the editorial team, please email ALBEditor@thomsonreuters.com.