Skip to main content

自反垄断法实施以来,一些针对行业龙头企业反垄断的诉讼已经立案。第一批面对反垄断诉讼挑战的公司包括百度,中国移动,盛大以及中石化等。在经过了一年多的等待后,中国首例反垄断纠纷案于近日审结。

10月23日,针对北京书生电子技术有限公司起诉上海盛大网络发展有限公司、上海玄霆娱乐信息科技有限公司的垄断纠纷案,上海市一中院驳回原告的诉讼请求,认为两被告的行为具有正当性,不构成垄断和不正当竞争。

上海协力律师事务所资深合伙人游闽键为盛大网络的代理律师,上海得勤律师事务所合伙人孙颖代表原告。据悉,游闽键为盛大网络的常年法律顾问,曾多次代理盛大网络的诉讼案件,尤其是涉及知识产权的纠纷。

盛大的总法律顾问张蓥锋表示:“判决结果理所当然,在我们的意料之中。此案件不算有代表性的反垄断诉讼案件,也没有涉及到特别复杂或者焦点的法律问题,因此对以后的法垄断诉讼案件的借鉴意义并不大。但是作为首例反垄断诉讼判决,它的意义更多在于让大家知道和了解反垄断法。”

Since the Anti-Monopoly Law (AML) came into effective in August 2008, a number of private actions have been brought before the court against business giants such as Baidu, Shanda, China Mobile, Sinopec Beijing Oil Products Company and China Netcom. After a year-long wait, the first court decision in a private antitrust litigation has finally been made.

On 23 October 2009, the Shanghai No. 1 Intermediate People's Court dismissed the abuse of dominance case filed by Beijing Sursen Electronic Technology against Shanda Interactive Entertainment and Shanghai Xuanting Entertainment Information Technology.

Shanghai Co-Effort law firm's IP partner You Minjian and lawyer Li Yan represented the defendants, and Shanghai Diligence Law firm's partner Sun Ying acted as the plaintiff's legal advisor.

While the public has paid much attention to this case, Shanda's general counsel Jerry Zhang noted that the court decision is an expected one and didn't cause a stir in the company. "I don't view this case as a relevant private antitrust litigation against abuse of dominant position. It didn't involve any typical issues or matters concerning the AML law," said Zhang. "So the final result is reasonable and within our expectations.

"This case is significant because it's the first case adjudicated by a court under the new AML regime, but it hardly has any precedent value for pending and future antitrust litigation," he said.

Zhang also noted that ensuring his company's compliance with AML has become an integral part of the in-house legal department's work, but because it's such a new area, there are very few experienced lawyers in private practice that companies can turn to. In this lawsuit, Shanda turned to its long-standing external advisor for IP-related, contentious issues - Co-Effort partner You Minjian.

This case, although it involved only a few thousand dollars worth of damage, has attracted significant attention from the international business and legal communities. Freshfields Bruckhaus Deringer, for example, has been monitoring these cases with great interest.

"Although the facts of this case were unusual in that the alleged abuse was not typical of the types of abuse usually litigated in courts in other jurisdictions, the Shanghai Court's judgment should nonetheless be welcomed as an early indication that courts will be reluctant to uphold AML claims which do not meet the necessary evidential standards," said Michael Han, partner and co-head of the firm's China competition practice.

Lawyers are expecting to see decisions in a number of cases such as this one in which plaintiffs have attempted to test the boundaries of the AML. Companies perceived to be dominant will also be keeping a close eye on the developments.

Beijing Sursen VS Shanda and Xuanting

Beijing Sursen Electronic Technology, an online digital book website operator, sued Shanghai Shanda Network Development and Shanghai Xuanting Entertainment Information Technology for allegedly abusing its market-leading position for online literature under the Anti-Monopoly Law. The plaintiff was seeking a public apology and RMB16,820 (US$2,463) in damages.

The plaintiff claimed that it had commissioned two authors to write a sequel to a popular novel series originally published by the defendants. According to the plaintiff, the authors were later "threatened" by the defendants and as result of these threats stopped writing the sequel. 

The Shanghai Court rejected the plaintiff's claim, holding that the plaintiff had failed to adduce sufficient evidence to prove that the defendants held a dominant position in the market for online literature or that the defendants had forced the authors to stop writing sequels to the novel. In addition, the Shanghai Court found that the defendants had been justified in their actions as they were merely attempting to protect their IP rights.


 

Related stories:

Related Articles

报名开始:2025 ALB China十五佳出海业务律师 / Submission open: 2025 ALB China Top 15 Overseas Investment Lawyers

ALB聚焦于企业出海尤其是律师在助力企业的出海中的重要角色,于2025年推出首个出海业务律师榜单——2025 ALB China十五佳出海业务律师。

2024 ALB China天达共和十五佳总法律顾问圆桌会议成功举办 (ZH/EN)

10月18日,2024 ALB天达共和十五佳总法律顾问圆桌会议在北京璞瑄酒店圆满举办。 本次盛会由天达共和律师事务所品牌运营总监刘思强女士主持,十五佳上榜总法及获奖代表出席了此次盛会。

功承瀛泰落子武汉,拓展华中布局(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

总部位于上海的功承瀛泰律师事务所近日正式成立武汉办公室,成为该所在全国范围内的第16家分支机构。