Skip to main content

China will boost its support for small firms by cutting their taxes, increasing their subsidies and encouraging banks to step up lending to them, Premier Li Keqiang said on Wednesday.

Companies with monthly sales revenues between 20,000 yuan and 30,000 yuan ($3,258 and $4,887) will have their tax bills waived, Li told a weekly meeting of the State Council, or cabinet, in remarks published on the government's website.

To reward small- and micro-sized companies that hire workers who cannot easily find employment, the government will give these firms social insurance subsidies, Li said.

Banks will be encouraged to come up with plans that focus on lending to small- and micro-sized companies, and the government will lend its support to firms by buying their goods and services, he said.

The pledge to support companies came as China's economy appeared to be stumbling again.

Data last week showed China's factory output grew in August at its weakest pace in nearly six years, raising fears that the world's second-largest economy may suffer a deeper downturn if authorities do not further loosen fiscal and monetary policies.

Market speculation that authorities may act to steady growth was stoked again on Wednesday when domestic media reported that China's central bank had injected a total of 500 billion yuan into the country's biggest banks.

But analysts were divided over whether the funds, disbursed through a standard lending facility in the form of three-month loans, would filter through to the real economy, or were simply a way to help banks overcome liquidity shortages.

 

Related Articles

报名开始:2025 ALB China十五佳出海业务律师 / Submission open: 2025 ALB China Top 15 Overseas Investment Lawyers

ALB聚焦于企业出海尤其是律师在助力企业的出海中的重要角色,于2025年推出首个出海业务律师榜单——2025 ALB China十五佳出海业务律师。

2024 ALB China天达共和十五佳总法律顾问圆桌会议成功举办 (ZH/EN)

10月18日,2024 ALB天达共和十五佳总法律顾问圆桌会议在北京璞瑄酒店圆满举办。 本次盛会由天达共和律师事务所品牌运营总监刘思强女士主持,十五佳上榜总法及获奖代表出席了此次盛会。

功承瀛泰落子武汉,拓展华中布局(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

总部位于上海的功承瀛泰律师事务所近日正式成立武汉办公室,成为该所在全国范围内的第16家分支机构。