Skip to main content

Simpson Thacher & Bartlett has advised Alibaba Group Holdings on its IPO on the New York Stock Exchange, which raised a whopping $21.8 billion.

At that price, the IPO, one of the largest ever, would give Alibaba a market valuation of $167.6 billion, surpassing American corporate icons from Walt Disney Co to Boeing Co. The offering also vaults it atop U.S. e-commerce rivals like Amazon and eBay and gives it more financial firepower to expand in the United States and other markets.

Simpson Thacher advised Alibaba on U.S. law, led by Hong Kong partners Leiming Chen, Daniel Fertig and Bill Hinman. Palo Alto employee compensation and benefits partner Tristan Brown and tax partner Katharine Moir assisted on the transaction, as well as tax partner Rob Holo and intellectual property partner Lori Lesser in New York.

Fangda Partners and Maples and Calder acted as PRC and Cayman Islands counsel, respectively.

Morrison & Foerster advised Japanese telecommunications giant SoftBank Corp, which owns 32 percent of Alibaba, on the Chinese e-commerce company’s IPO. The team was led by Tokyo managing partner Ken Siegel, M&A partner Ivan Smallwood, technology partner Stuart Beraha and Beijing-based M&A partner Sherry Yin.

Sullivan & Cromwell advised the underwriters, which includes Goldman Sachs, Deutsche Bank, Morgan Stanley, Credit Suisse, Citigroup and Barclays. King & Wood Mallesons advised the banks on PRC law.

Alibaba said it spent $15.8 million on legal fees to law firms that advised on the IPO. The legal fees for the IPO were the fourth highest in the past decade, according to IPO Vital Signs.

Facebook, in comparison, spent $2.6 million in legal fees for its IPO in May 2012.

Alibaba, whose sales are larger than Amazon and eBay combined, accounts for 80 percent of online sales in China.

 

Related Articles

摩根路易斯调整中国布局,关闭深圳办公室(ZH/EN)

美国摩根路易斯律师事务所向ALB确认,其已经关闭了深圳办公室。这成为继泛伟律师事务所关闭上海办公室后,2025年第二家调整中国业务的国际律所。

国枫落子苏州(ZH/EN)

by Charlie Wu 吴卓言 |

总部位于北京的国枫律师事务所近日正式落子苏州,成为该所全球范围内的第8家分支机构。