奥杰律师事务所近日在北京设立代表处,成为首家在京设有办公室的离岸律师事务所。奥杰同时还是第一家进驻中国内地的离岸律所——于2011年设立上海办公室。此外,该所在香港特别行政区亦设有分支机构。
关新伟将加盟奥杰并担任北京办公室首席代表、BD主管。此前,他曾在国际审计、税务和咨询公司安永、玛泽负责业务拓展项目。关新伟在专业服务领域具有超过15年的工作经验。他曾主导和参与过多起针对国资委直属央企、独角兽企业和金融机构等客户的审计和并购交易服务的市场和业务拓展项目。加入奥杰后,他将专注于拓展和管理该所与金融机构、基金公司、律师事务所以及商业顾问的合作。
奥杰专注于离岸法律事务,提供英属维京群岛、开曼群岛、耿西岛、泽西岛以及卢森堡法律咨询服务,业务领域包括银行和金融、公司业务、争议解决、投资基金、私人财富、重组和破产、税务等。在过去一年中,奥杰团队已作为离岸律师为多家中国企业的交易项目提供法律服务,包括优然牧业赴港上市、新风医疗集团私有化、前程无忧私有化等项目。
Ogier becomes first offshore firm to establish Beijing office
Ogier has opened a representative office in Beijing, becoming the first offshore law firm to have a presence in the Chinese capital.
The move comes about a decade after Ogier became the first offshore law firm to enter mainland China, with the launch of an office in Shanghai in 2011. The firm also has an office in Hong Kong SAR.
The Beijing office will be led by Davy Guan, a business development expert in the professional services sector. With more than 15 years of experience in professional services, Guan has participated in several tax and M&A projects involving state-owned enterprises, unicorn companies, and financial institutions. Prior to joining Ogier, he worked at consulting companies EY and Mazar.
In his new role, Guan will be responsible for the BD of the firm’s legal and corporate administration service lines, with a focus on the Northern China market.
Ogier advises on BVI, Cayman Islands, Guernsey, Jersey, and Luxembourg law, with services covering banking and finance, corporate, dispute resolution, investment funds, private wealth, restructuring and bankruptcy, and tax.
In the past year, Ogier has acted as offshore counsel on a number of transactions involving Chinese companies. including Youran Dairy’s Hong Kong IPO, and the privatizations of 51job and New Frontier Health.
To contact the editorial team, please email ALBEditor@thomsonreuters.com.