路透5月6日 - 根据知情消息人士,腾讯控股正与一个美国安全小组磋商相关协议以允许其维持其对美国游戏开发商Riot Games以及Epic Games的持股。

消息人士表示,腾讯自去年下半年起一直在与美国外资审议委员会(CFIUS)进行磋商,CFIUS有权命令腾讯拆分美国的控股。

消息人士称,CFIUS一直在研究Epic Games与Riot Games对用户个人数据的处理是否因其中资所有权的背景而构成国家安全风险。

腾讯持有人气游戏《堡垒之夜》(Fortnite)开发商Epic Games的40%股份。腾讯还在2011年买下Riot Games多数股份,并于2015年取得该公司其余股份,Riot Games为全球最受欢迎桌上型电脑游戏《英雄联盟》的开发商。

据消息人士,腾讯正在与CFIUS协商降低风险的举措,以便其可以保留这些投资。尚不清楚拟议举措的细节。CFIUS通常会对业务涉及国家安全的公司所有者设置围栏。他们通常还要求任命独立审计机构以监督这些协议的执行情况。

其中一位消息人士表示,Epic Games并未与腾讯共享任何用户数据。

消息人士警告称,并不确定腾讯是否会敲定协议以保持其投资。由于此事属于机密,消息人士要求匿名。

腾讯、Epic Games以及CFIUS来自美国财政部的代表均未予置评。

Riot Games一位发言人表示,该公司运作独立于腾讯,而且已经实施了“行业领先的做法”以保护玩家数据。他对Riot Games与CFIUS的讨论未予置评。

China's Tencent in talks with U.S. to keep gaming investments

Tencent Holdings Ltd (0700.HK) is negotiating agreements with a U.S. national security panel that would allow it to keep its ownership stakes in U.S. video game developers Riot Games and Epic Games, according to people familiar with the matter.

Tencent has been in talks with the Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS), which has the authority to order the Chinese technology giant to divest U.S. holdings, since the second half of last year, the sources said.

CFIUS has been looking in to whether Epic Games' and Riot Games' handling of the personal data of their users constitutes a national security risk because of their Chinese ownership, the sources added.

Tencent owns a 40% stake in Epic Games, the maker of popular video game Fortnite. Tencent also bought a majority stake in Riot Games in 2011 and acquired the rest of the company in 2015. Riot Games is the developer of "League of Legends," one of the world's most popular desktop-based games.

Tencent is negotiating risk-mitigation measures with CFIUS so it can keep its investments, according to the sources. The details of the proposed measures could not be learned. They typically involve ringfencing the owner of a company from operations that have national security implications. They often call for the appointment of independent auditors to monitor the implementation of these agreements.

One of the sources said Epic Games has not been sharing any user data with Tencent.

The sources cautioned there is no certainty that Tencent will clinch deals to keep its investments and asked not to be identified because the matter is confidential.

Tencent, Epic Games and a CFIUS representative at the U.S. Treasury Department declined to comment.

A Riot Games spokesman said the Los Angeles-based company operates independently of Tencent and that it has implemented "industry-leading practices" to protect player data. He declined to comment on Riot Games' discussions with CFIUS.

CFIUS has been cracking down on Chinese ownership of U.S. technology assets in the last few years, amid an escalation in tensions between Washington and Beijing over trade, human rights and the protection of intellectual property. U.S. officials have expressed concerns that the personal data of U.S. citizens could end up in the hands of China's Communist Party government.

President Joe Biden's administration has maintained the hawkish stance against China inherited in January from his predecessor Donald Trump, albeit with more of a focus on geopolitical issues such as the future of Taiwan and Hong Kong, as well as China's persecution of the Uyghurs in Xinjiang.

Yet many key CFIUS roles have not yet been staffed. This has provided a reprieve to China's ByteDance, which was ordered by Trump last year to sell its popular short video app TikTok but balked at a transaction that would have involved Oracle Corp (ORCL.N) and Walmart Inc (WMT.N). CFIUS has not sought to enforce the divestiture order under Biden.

Epic is locked in a legal fight with Apple Inc (AAPL.O) over access to the iPhone maker's app store. It alleges that Apple forces developers to use its in-app payment systems - which charge commissions of up to 30% - and to submit to app-review guidelines that discriminate against products that compete with Apple's own.

Apple argues that Epic Games broke their contract when it introduced its own in-app payment system in Fortnite to circumvent Apple's commissions. It says the way it runs the app store inspires trust in consumers to open up their wallets to unknown developers. read more

Tencent's vast businesses include video games, content streaming, social media, advertising and cloud services. China has in recent months sought to curb the economic and social power of Tencent and other internet companies such as Alibaba Group Holding Ltd (9988.HK), in a clampdown backed by President Xi Jinping. Reuters reported last week that Beijing was preparing a substantial antitrust fine for Tencent.

To contact the editorial team, please email ALBEditor@thomsonreuters.com.

Related Articles

北京青少年法援中心就腾讯手游侵害未成年人权益提起诉讼 为全国首例(ZH/EN)

by Reuters |

北京青少年法律援助与研究中心就腾讯运营的“王者荣耀”手机网络游戏侵害未成年人权益一案,向法院提起未成年人保护民事公益诉讼,这是全国首例由社会组织提起的未成年人保护民事公益诉讼。

腾讯与美国监管机关磋商 盼维持其对游戏开发商的投资 (ZH/EN)

by Reuters |

路透5月6日 - 根据知情消息人士,腾讯控股正与一个美国安全小组磋商相关协议以允许其维持其对美国游戏开发商Riot Games以及Epic Games的持股。

君合助力以阅文集团为代表的卖方团向腾讯音乐出售懒人听书 (ZH/EN)

by Kristen Liu 刘诗宇 |

2021年1月15日,以阅文集团为代表的卖方团与腾讯音乐附属公司签署一份股权转让协议,约定由腾讯音乐购买阅文集团及其他卖方持有的懒人听书100%的股权,对价为人民币27亿元。